A diferencia del inglés o mandarín, en la oración quechua el verbo con su correspondiente desinencia es más que suficiente para determinar el sujeto, por lo tanto el uso de los pronombres se limita a “énfasis, aclaración, contraste”. De los pronombres compuestos el plural tiene casi nulo uso pragmático, sin embargo es un pronombre muy prometedor para el futuro literario.

Pronombres Simples

ñoqa yo
ñoqayku nosotros

 

qam
qamkuna ustedes, vosotros

 

pay él, ella
paykuna ellas, ellos

Pronombre Compuesto

ñoqanchis nosotros (tú y yo)
ñoqanchiskuna ustedes y nosotros

munani (ñoqa)

quiero (yo)

munanki (qam)

quieres (tú)

munan (pay)

quiere (él/ella)

munanchik (ñoqanchik)

queremos (tú y yo)

munayku (ñoqayku)

queremos (nosotros)

munankichik (qamkuna)

ustedes quieren

munanku (paykuna)

ellos/ellas quieren

nota:

chik = chis

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here