La negación en una oración quechua se forma con el adverbio mana y el aseverador m, además de la partícula chu que se pospone al elemento negado en la oración. Construcción similar existe en francés y en algunas regiones de lengua portuguesa. También existe en inglés un homologo de chu, este es “any” en oraciones similares a esta: I don’t have anything. Donde not es la negación y any es la palabra que se adhiere a lo que está siendo negado.

Manam yachanichu. mana + m yachani + chu

Je ne sais pas. Eu não sei, não.

Manam Ambrosio Qosqorunachu.

Ambrosio no es cusqueño.

Manam taytaychu hamun.

No mi padre ha venido. (aprox. no es mi padre quien ha venido)

Manam taytay hamunchu.

No ha venido mi padre. (mi padre no ha venido)

Manam azucar kanchu.

No hay azúcar.

Manam problema kashanchu, ripuyá.

No hay problema en este momento, vete pues.

 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here