El nombre de p’isaq

    0
    374

    P’isaq, es una palabra quechua, es un nombre propio que no tiene traducción a otros idiomas, porque específicamente no califica ningún objeto, ni hecho alguno.

    En otra parte del mismo libro, corre la FEE DE LA PROBANZA Y VERIFICACIÓN DESTA HISTORIA. El contenido se refiere a la petición que formula Pedro Sarmiento de Gamboa al virrey Toledo, solicitando que su Historia, para tener más autoridad, sea verificada. Presenta su Historia y suplica “mande ver y corregir e interponer en ella su autoridad, para que donde quiera que pareciese, se le dé entera fee y crédito”.

    En esta solicitud recayó el siguiente decreto emanado del virrey Toledo:

    “Mando y ordeno que el doctor Loarte, alcalde de corte de su magestad, haga parecer ante si, los indios más principales y de mejor entendimiento de los doce ayllus y descendencias de los doce ingas y otras personas que le pareciese, y a todas, estando juntas por ante mi, el presente secretario les haga leer la dicha historia y que se les declare por intérprete y lengua de los dichos indios para que todos juntos vean y platiquen entre sí, si es conforme a la verdad que ellos saben”. (Firmado) Francisco de Toledo.

    Dejar respuesta

    Please enter your comment!
    Please enter your name here